"Photographers often produce something which appears as if they have analyzed the light of day."

Some photographers report events directly as they happen. There are those, however, who transform what they see in the mirror of their imagination.





יאנה גרבר - תערוכה "משבי רוח" בבית האמנים בתל אביב - "היום שהיה" 2.1.2014, ערוץ 10
What moves me in my photography is the desire to be excited by the uniqueness and primacy of objects and to catch glimpses of their beauty at the moment of the fluid transformation which they undergo in the mirror of my imagination. My approach to photography is modern impressionistic. It is important for me to capture the atmosphere of that transformation in such a way as to create a natural effect.

In my experience emotions, such as sadness for instance, inspire different reactions in me every time. And a kind of poetical dialogue emerges between the music that lives in me and my impressions, which become elements of a photograph.

Often I snap a picture before I am aware that I am seeing an object, it is a sudden, spontaneous process, a flash reaction.

After that in a gradual process I enhance certain elements of my photographs by mixed and complex techniques. For instance I apply glazed oil paints to parts of a photograph to highlight a texture or to create a many-layered mixture of textures.

These works are glimpses of my memories of places I have seen which, I hope, will leave you yearning for the atmosphere and for the place.


יאנה גרבר מצלמת בבואות של חיים מזווית אחרת

מבט עמוק בתצלומיה האימפרסיוניסטים של יאנה גרבר מציף את עולמות הנפש של המביט בהם, כמו מגע של תחושות עלומות הבוקעות מצלילי הפסנתר של הקונצ'רטו הראשון והמרטיט של שופן. יאנה גרבר הנה אמנית מסטר ביצירת תחושה רומנטית, צלמת העושה שימוש במצלמתה כמו במברשת צלילים היוצרת מארג בלתי פוסק של גוונים ומקצבים.

עבודותיה לנצח יעסקו בצפייה אחרת של פרקי החיים, של נופי הארץ על מבניה וצמחיה, בהנצחה ויזואלית ייחודית ומקורית אך לה, מבט הפוסע בבטחה בין הריאליסטי למופשט והלירי. צילומה הוא ציורי וציוריה על גבי הצילומים רק מעצימים את נוכחותם הדרמטית. יאנה גרבר מפענחת בחיי היומיום כתבים מסובכים ומגלה את צפונותיו של הכתוב, לעיתים מגלה את המזויף והאחר. לא כך בעשייתה האמנותית. כאן, היא מגלה עומקים נדירים של שכבות אמת של יופי, מעלה ומסירה על פי רצונה וטעמה מבנים וחלקים של אובייקטים קיימים ושאינם קיימים, מביאה אל מסגרת הצילום שפה חדשה, אותנטית ואמנותית.

סוזן זונטג, נביאת הצילום של המאה העשרים כותבת במסותיה כי : "אני מאמינה שהדבר הנחשק ביותר בעולם הוא החירות להיות נאמן לעצמך, כלומר, כנות. מוסיקה היא בו בזמן הנפלאה ביותר והחיה ביותר בין האמנויות – היא המופשטת ביותר, הטהורה ביותר והחושנית ביותר. אני מאזינה לה בגופי..." ואכן, העבר המשותף, שיש גם ליאנה גרבר עם עולם המוסיקה בא לידי ביטוי בעבודותיה. ענינה הוא בתיאור הלירי של החוויות, אותן היא חווה במסעותיה בעולם, עניין לגלות ולחשוף נופים עלומים, שלא היינו מגיעים ומתוודעים אליהם מבלי עדשת מצלמתה.

ההשתקפויות לוקחות חלק נכבד מתחקירה המתמשך של יאנה בצילום והיא משעתקת אותן מכל רקע המאפשר הקרנה של בבואה כזו או אחרת. ההשתקפויות מביאות את החיים כמו שהם, בצבעים טבעיים ובפרופורציות רצויות ואמיתיות. הצילומים מודפסים על גבי בד קנבס ולחלקם היא מוסיפה צורות וצבעים, ההופכים אותם ליצירה משותפת לבורא הטבע ולה. עבודותיה לוקחות את הצופה למסע פרטי אל צפונות עולמה ודמיונה הפורה ומהווים צוהר אל יצירתה המתמשכת והאובססיבית המרתקת.

דורון פולק / אוצר

Yana Gerber photographie des silhouettes de la vie d'un angle different

Un regard profond sur les photographies impressionistes de Yana Gerber, fait surgir le monde spirituel de celui qui les regarde, comme touché par des sensations secrètes qui naîtraient aux sons vibrants du premier concerto pour piano de Chopin. Yana Gerber est maitresse dans l'art de créer une sensation romantique, une photographe qui utilise son appareil comme un pinceau de tons pour créer une tapisserie qui entremèle à l'infini des nuances de couleurs et de rythmes.

Ses oeuvres s'intéresseront toujours à regarder d'une autre façon des silhouettes de la vie, des paysages avec ses constructions et sa flore, tout en éternisant, à sa façon unique et originale, un regard qui avance avec assurance entre la réalité, l'abstrait et le lyrique. Sa photographie est pittoresque et ses dessins sur les photographies en intensifient l'impact dramatique. Dans la vie de tous les jours, Yana Gerber décripte des écritures complexes et découvre le sens caché de l'écrit, révélant le faux de l'original. A l'inverse de ce qu'elle fait dans sa vie artistique où elle met à jour des couches incroyablement profondes de véritable beauté. A volonté et selon son désir, elle fait apparaître ou disparaître des constructions et des morceaux d'objets existants ou inexistants. Elle apporte au monde de la photographie un nouveau language authentique et artistique.

Suzanne Sontag, prêtresse de la photographie du vingtième siècle, écrit dans ses éssais : " selon moi, la chose la plus attrayante au monde est la liberté d'être fidèle à soi même, c'est à dire l'honnêteté. La musique est à la fois le plus merveilleux et le plus vivant des arts. C'est le plus abstrait, le plus pur et le plus sensuel. Je l'écoute à travers mon corps…" et effectivement, le passé commun de Yana Gerber avec le monde musical apparaît dans ses oeuvre. L'inspiration est dans la description lyrique des experiences qu'elle a vécu au cour de ses expeditions dans le monde, moyen de découvrir et d'illuminer des paysages nouveaux où nous ne serions jamais arrivés et que nous n'aurions jamais connus sans l'objectif de son appareil photo.

Les réflections ont une importance non négligeable dans les recherches prolongées de Yana sur la photographie et elle les recopie sur tous les supports permettant de projeter telle ou telle silhouette.

Les reflections apportent la vie telles qu'elles sont, par leurs couleurs naturelles et leurs bonnes et réelles proportions.

Les photos sont imprimées sur un canevas et sur certaines, elle rajoute des formes et des couleurs les transformant ainsi en une création commune de la nature et d'elle même. Ses oeuvres emportent le spectateur vers un voyage individuel au plus profond de son monde et de son imagination féconde et procure une opportunité à son incroyable et incessante créativité.

Doron Polak,
Conservateur

       
 


Mobile: 054-4779514   Email: gerberyana@gmail.com


Designed and Powered by Studio Multimedia